
#Cbeebies the big bug show game series
They were playable characters in the C Beebies minisite that the show originated from, but in the series, they didn't have episodes where they got A Day in the Limelight, and their only appearances in the series is in the intro. Demoted to Extra: Dyzlo, Kikli and Subah.Cloud Cuckoo Lander: Whenever the international bugs tell Lingo what act they want to perform Lingo has such extreme ideas for the acts, like how he thought Queso could be able to lift a house with just his antennas.Clip Show: The "Buggy Best Three" episodes are a variation on this.Catchphrase: Lingo has "hop-diddly-doo" and "righty-ho-dee-ho".

The Cancan Song: Appeared in "Can't Can't" as Jargonaise was doing - guess what dance?.Call a Rabbit a "Smeerp": Fireflies are referred to as "Floozles".The Chinese character on Wei's helmet means "insect".Bilingual Bonus (which also doubles as Meaningful Name): The characters' names mean things in their native languages - for example, Queso's name means "cheese" referring to his love for it, and Lieb's means "sweet" referring to her personality.Big Eyes, Little Eyes: Jargonaise has a massive pair of eyes, adding cuteness factor to her design.


The Lingo Show contains examples of the following tropes:
